Batterie de démarrage AGM KYOTO GTX12-BS Livrée avec Pack Acide sans entretien 12V 10Ah - AGM VRLA 12V
BATTERIE DE DEMARRAGESTARTER BATTERYبطارية بدء التشغيل

Batterie de démarrage AGM KYOTO GTX12-BS Livrée avec Pack Acide sans entretien 12V 10AhKYOTO AGM Starter Battery GTX12-BS Delivered with Acid Pack Maintenance Free 12V 10Ahبطارية تشغيل كا يوتو AGM GTX12-BS مع حزمة حمض بدون صيانة 12 فولت 10 أمبير

SKU: BATDEM-KYO-AGM-CCA180-12V10
Batterie moto KYOTO haute performance, idéale pour Motos 125-200cc / Scooters 125-150cc / Quads et mini-ATV 125-200cc / Jet-skis légers et kayaks motorisés, offrant jusqu’à 30 % de puissance de démarrage supplémentaire, technologie AGM étanche inclinable, robuste, fiable et livrée avec bac acide. High-performance KYOTO motorcycle battery, ideal for 125-200cc Motorcycles / 125-150cc Scooters / 125-200cc Quads and mini-ATVs / Light Jet-skis and motorized kayaks, offering up to 30% more cranking power, tiltable sealed AGM technology, robust, reliable and delivered with acid pack. بطارية دراجة نارية عالية الأداء من كايوتو، مثالية للدراجات النارية 125-200 سي سي / السكوتر 125-150 سي سي / الدراجات الرباعية (Quads) والمركبات الصغيرة لجميع التضاريس 125-200 سي سي / الجت سكي الخفيف وقوارب الكاياك الآلية، توفر ما يصل إلى 30% من طاقة بدء التشغيل الإضافية، تقنية AGM محكمة الغلق قابلة للإمالة، قوية، موثوقة وتأتي مع حزمة حمض.
Si une puissance élevée est la priorité lors du choix d'une batterie de rechange, envisagez les batteries haute performance sans entretien de KYOTO. KYOTO offre plus de puissance, moins d'entretien et une durée de vie plus longue. Les batteries haute performance sans entretien de KYOTO sont la meilleure solution pour les Motos 125-200cc / Scooters 125-150cc / Quads et mini-ATV 125-200cc / Jet-skis légers et kayaks motorisés. Toutes les caractéristiques d'une batterie standard sans entretien, PLUS une puissance améliorée et jusqu'à 30% d'ampères de démarrage en plus grâce à une conception de grille radiale et des plaques supplémentaires. Cette batterie conventionnelle est identique à l’origine. Elle doit être remplie pour activation au moment de la première utilisation et chargée complètement, avec un chargeur adapté - De même technologie que les batteries AGM*. La batterie pourra être placée en position inclinée. *“Absorbed Glass Material” signifie que l'électrolyse se trouvant dans la batterie étanche est absorbé par capillarité et retenu à l’intérieur du “buvards” en fibre de verre microperforée. Elle offre : Excellent rapport Qualité/Prix. Puissance et performance. Fiabilité et robustesse (résiste aux vibrations). ATTENTION : Si la batterie n’est pas utilisée, il faudra obligatoirement la mettre en charge une fois par mois, pour ne pas l’endommager. Si cette première charge n’est pas effectuée correctement, la batterie pourra : - perdre 20% de sa capacité nominale - perdre 30% de sa durée de vie totale. Une batterie qui reste complètement déchargée pendant plus d’un mois se détériorera de façon irréversible. 100% des batteries KYOTO sont livrées avec un bac acide. If high power is the priority when choosing a replacement battery, consider KYOTO maintenance-free high-performance batteries. KYOTO offers more power, less maintenance, and a longer life. KYOTO maintenance-free high-performance batteries are the best solution for 125-200cc Motorcycles / 125-150cc Scooters / 125-200cc Quads and mini-ATVs / Light Jet-skis and motorized kayaks. All the features of a standard maintenance-free battery, PLUS improved power and up to 30% more cranking amps thanks to a radial grid design and extra plates. This conventional battery is identical to the original. It must be filled for activation at the time of first use and fully charged with a suitable charger - Same technology as AGM batteries*. The battery can be placed in a tilted position. *“Absorbed Glass Material” means that the electrolyte in the sealed battery is absorbed by capillarity and retained inside the micro-perforated glass fiber “blotters”. It offers: Excellent Quality/Price ratio. Power and performance. Reliability and robustness (vibration resistant). WARNING: If the battery is not used, it must be charged once a month to avoid damage. If this first charge is not performed correctly, the battery may: - lose 20% of its nominal capacity - lose 30% of its total lifespan. A battery that remains completely discharged for more than a month will deteriorate irreversibly. 100% of KYOTO batteries are delivered with an acid pack.
إذا كانت القوة العالية هي الأولوية عند اختيار بطارية بديلة، ففكر في بطاريات KYOTO عالية الأداء التي لا تحتاج إلى صيانة. تقدم KYOTO قوة أكبر وصيانة أقل وعمرًا أطول. بطاريات KYOTO عالية الأداء التي لا تحتاج إلى صيانة هي الحل الأفضل للدراجات النارية 125-200 سي سي / السكوتر 125-150 سي سي / الدراجات الرباعية (Quads) والمركبات الصغيرة لجميع التضاريس 125-200 سي سي / الجت سكي الخفيف وقوارب الكاياك الآلية. جميع ميزات البطارية القياسية التي لا تحتاج إلى صيانة، بالإضافة إلى طاقة محسنة وما يصل إلى 30% أمبير بدء تشغيل إضافي بفضل تصميم الشبكة الشعاعية والألواح الإضافية. هذه البطارية التقليدية مطابقة للأصلية. يجب ملؤها للتفعيل في وقت الاستخدام الأول وشحنها بالكامل بشاحن مناسب - نفس تقنية بطاريات AGM*. يمكن وضع البطارية في وضع مائل. *"Absorbed Glass Material" يعني أن الإلكتروليت الموجود في البطارية المختومة يتم اسيعابه بواسطة الخاصية الشعرية والاحتفاظ به داخل "أوراق نشاف" من الألياف الزجاجية المثقبة بدقة. إنها توفر: نسبة جودة/سعر ممتازة. قوة وأداء. موثوقية ومتانة (مقاومة للاهتزاز). تحذير: إذا لم يتم استخدام البطارية، يجب شحنها مرة واحدة في الشهر لتجنب التلف. إذا لم يتم إجراء هذا الشحن الأول بشكل صحيح، فقد تتعرض البطارية لـ: - فقدان 20% من سعتها الاسمية - فقدان 30% من عمرها الافتراضي الإجمالي. البطارية التي تظل فارغة تمامًا لأكثر من شهر ستتدهور بشكل لا رجعة فيه. يتم تسليم 100% من بطاريات KYOTO مع حزمة حمض.
Puissance de démarrage élevée, avec jusqu’à 30 % d’ampères de démarrage en plus grâce à la grille radiale et aux plaques supplémentaires.
Batterie sans entretien courant, avec une durée de vie plus longue que les modèles classiques.
Technologie de type AGM (électrolyte absorbé dans la fibre de verre), étanche.
Excellent rapport qualité/prix, avec puissance, fiabilité et robustesse, notamment une bonne résistance aux vibrations.
High cranking power, with up to 30% more cranking amps thanks to radial grid and extra plates.
Maintenance-free battery, with longer service life than classic models.
AGM type technology (electrolyte absorbed in glass fiber), sealed.
Excellent quality/price ratio, with power, reliability and robustness, including good vibration resistance.
طاقة بدء تشغيل عالية، مع ما يصل إلى 30% أمبير بدء تشغيل إضافي بفضل الشبكة الشعاعية والألواح الإضافية.
بطارية لا تحتاج إلى صيانة دورية، مع عمر افتراضي أطول من الموديلات الكلاسيكية.
تقنية من نوع AGM (إلكتروليت ممتص في الألياف الزجاجية)، محكمة الغلق.
نسبة جودة/سعر ممتازة، مع قوة وموثوقية ومتانة، بما في ذلك مقاومة جيدة للاهتزاز.
Code produit / SKU Product Code / SKU رمز المنتج / SKU BATDEM-KYO-AGM-CCA180-12V10 BATDEM-KYO-AGM-CCA180-12V10 BATDEM-KYO-AGM-CCA180-12V10
Tension nominale Nominal Voltage الجهد الاسمي 12 12 12
Capacité Capacity السعة 10 10 10
Poids Weight الوزن 3.58 3.58 3.58
Dimensions (LxWxH) Dimensions (LxWxH) الأبعاد (طول × عرض × ارتفاع) 150 × 87 × 130 150 × 87 × 130 150 × 87 × 130
Intensité de démarrage à froid (CCA) Cold Cranking Amps (CCA) تيار التشغيل البارد (CCA) 180 180 180
Borne Terminal الطرفية + Gauche + Left + يسار
Service après-vente inclus After-sales Service Included خدمة ما بعد البيع مشمولة oui Yes نعم
✅ • CE : Conformité européenne
✅ • ISO 9001 : Système de gestion de la qualité
✅ • CE : European Conformity
✅ • ISO 9001 : Quality Management System
✅ • CE : المطابقة الأوروبية
✅ • ISO 9001 : نظام إدارة الجودة

• UN 38.3 : Transport sécurisé des batteries au lithium
• IEC 62133 : Sécurité pour les cellules et batteries secondaires au lithium
• UL 1642 : Norme de sécurité pour batteries au lithium
• RoHS : Limitation des substances dangereuses
• UN 38.3 : Safe Transport of Lithium Batteries
• IEC 62133 : Safety for Secondary Lithium Cells and Batteries
• UL 1642 : Standard for Lithium Batteries
• RoHS : Restriction of Hazardous Substances

• UN 38.3 : النقل الآمن لبطاريات الليثيوم
• IEC 62133 : السلامة لخلايا وبطاريات الليثيوم الثانوية
• UL 1642 : معيار لبطاريات الليثيوم
• RoHS : الحد من المواد الخطرة